Non pronunciation
of vowels i and a and also o = weak accent i, a, o
Normally
a is like a in cat
i is like i in see
o is like o in move
e is always strong ange/ angé be/bé ngeza/ ngéz'
But at the end of words
the vowels a, i and o are weakly
pronounced. French people always make the mistake.
For examples:
Fara/fara/ Lala: Lala/ veloma: velum’/
misaotra: misôtr’/azafady: azafadi/biby:bibi/bib'
So we say: i, a, o are weak or not pronunced at the end of words
Mahagaga: magag’
Angaha: anga’
Taovolo: tôvul’
Mafy : maf’
Moreover sometimes in
the middle of words vowels are not pronounced either. There are no "rules" really
but sometimes some patterns come out. For example, when the ending is expected like with ka
tra na there is no need to pronounce all vowels. On the contrary what differenciates one word
from another is stressed.
So i,a and o are weak in the following:
- - With
determiner ny with consonants :
ny resadresaka-: n’resadresk/ ny
raharaha : n’raara but with vowels ny anadahiko ni- anadaak’/ ny ankizy
ni-ankiz’
- - In
the structure of possessive case n’ny:n’i:
n’ : tanin’ny vahoaka : tann’vaôk’/tanin’i Soa tann’su
-
- - with preposition amin’ny : am’ / tamin’ny : tam’ : amin’ny folo : am’ful’/roa
amby folo: ru’mbi’ful’)
- - First
word ending with vowel a o or
y and next word beginning with vowel a o or i : mihitsy izy miits’iz/ eto ianao : et’énau the less open vowel falls
- - Preposition sy : farafara sy lalimoara s’
- - No in the inverted sentence ianao no naka ilay
mofo = enau n’ nak’ lé muf’
- - In
compound words, each word follows
the rule for o =Telopolo : telpul
- - With
possessive adjective +ko/+nao/+nay /+ny/+-nareo the vowels in
between fall
tompoko : tumpk /fanafodiny:fanafudn/ zandriko:
zandrk/ zokinao: zuknau / kiraroko=krarku/tranonareo: tran’nareu
with Ending ka tra
na some vowels in between fall
-
Endings–tra of nouns and
verbs : hevitra : hevtr’(mihevitra: mihevtr’) / loatra: lôtr’/ haharitra: aaritr’/ fahavaratra :faavaratr’
–
ending
with -na and related -
ina/-ana/-ona : lesona :lesn’ /
Ending ina fanina :
fann’/ ririnina : ririnn/ maraina : marain’/ pilina : pil’/ oviana: ovin’
Ending ana fivavahana : fivavaan’/
Ending ona inona: inn’/ velona : vell’
–
Ending
with -ka/ -possessive –tsika : hatsika: atsik’/ tsipika: tsipk’/ alika: alik’/volatsika vulatsik’
- - After
prenasalization mb and end of words simba: simb’/ but you say mbola
: mbul’
-
Before prenasalization ndr i falls indrindra: ndri-ndr’/ indry :’ndri’/indray :’ndrai
-
Prenasalization nj injay ‘njai
-
i
falls in the prenasalization mp mpi=with consonants; mpitsabo : p’tsab’/ mpinamana: pnaman’ »
but with vowels it stays mpianatra : pi’anatr’/ mpiasa :
pias’
-
- after
strong accent vowels in the
other syllables are weak : taona : tôn’, fotoana :f’tôn’, foana: fôn’/
- - before strong
accent ramose : ram’sé/ izireo :
izréu / dokotera : duktér'
- Ending –sa/ -sy: misy: mis’/ tsy:ts’/ tsimisy ts'mis'/ mpiasa: pias'
- ni and no in past verbs= niteny n'ten' /nolazaina n'lazain'
We point out however that if the speaker
wants to emphasize his words he can pronounce all vowels. These "rules" must be seen in context, what emphasis does the speaker want to put. See the website anio
info.com for political speeches.
*************
application
*************
https://docs.google.com/file/d/0BwDbOGaZ6bSPOTUzRFNhN1daUjg/edit
Samedi, 31 Août 2013 09:02
|
La Gazette
de la Grande Ile
This is how you leave out some vowels
panao gazet’ zokiol’: Mi’tak’ n’ fan’kafn
‘reo onja-peo nakatn’
To’n’ fanôn’ is-k n’
zoma faran' volan’ – de- n’vor’ tets’
A’tan’naren’ omal’ n’ piara-di ao
am’ fikamban'n’ panao gazet’
zok’ol’; ‘zay n’tariin' filo panata’terak’ ao,
Ta-i-ts’ Gilbert.
Vôresk’ s’ ni-ombonan'reo
p’vor’ evtr’ tao àry n’ an'loran’ –o- ara-
pa-njakan’ ny satan'’ty fikambanan’ ‘ty
‘zay vô av’ nanava-o n’
b'rao ‘p'tark’ azy tam’ volan' ma-y teo. N’hamafisn'izy
‘reo ko n’
h’fanakalozan’ tra-ikef’ am'’ asa fana-ovan-gazet’ am’'reo tanor’
eo
am’ty se-atr'asa ‘ty am'zao fotôn’. Ts’ n’hadino-n'reto zokiol’
am'’ asa
fanaovan-gazet’ n’ n’tak’ n’ ptondr’ fanjakan’ mba
han’ktr’ an'ireo or'nasa aino
aman-jery nakat’n’, ar’ n’takin'izy
‘reo ko n’ ananganan’ am'lay rafitr’ antson’
hoe "f’lankevtr’ ambon'
a-ino aman-jery" na "Haut conseil de
l'audio visuel".
This is how
you read it
Mpanao gazety zokiolona:
Mitaky ny fanokafana ireo onjam-peo nakatona
Toa ny fanaony isaka ny zoma faran'ny volana dia
nivory tetsy Antaninarenina omaly ny mpiara-dia ao amin'ny fikambanan'ny mpanao
gazety zokiolona; izay notarihin'ny filoha mpanatanteraka ao, Taitsy Gilbert.
Voaresaka sy niombonan'ireo mpivory hevitra tao àry ny
hanolorana ho ara-panjakana ny satan'ity fikambanana ity izay vao avy nanavao
ny birao mpitarika azy tamin'ny volana may teo. Nohamafisin'izy ireo koa ny
hifanakalozana traikefa amin'ny asa fanaovan-gazety amin'ireo tanora eo
amin'ity sehatr'asa ity amin'izao fotoana. Tsy nohadinoin'ireto zokiolona
amin'ny asa fanaovan-gazety ny nitaky ny mpitondra fanjakana mba hanokatra
an'ireo orinasa haino aman-jery nakatona, ary notakian'izy ireo koa ny
hananganana amin'ilay rafitra antsoina hoe "filankevitra ambonin'ny haino
aman-jery" na "Haut conseil de l'audio visuel".
**
once again check up with other people. This is the result of my own research, as well as all on pronunciation that I have made in this blog.